励志英语文章——成功之路和修补破损之处

  生活不能只是过得去就行,在有能力有条件的情况下,每个人都要尽自己最大的努力,追求成功

生活没有什么是一蹴而就的,成功也不是一次尝试就能获得的。对待失败,我们要回头观看,修补缺陷之处,总结经验,为下一次的成功做准备。

下面是小编带来的成功之路和修补破损之处的励志英文文章,欢迎阅读!

  英语励志文章——成功之路

  Life is not about just getting by. Life is about reaching ever higher, building one achievement on top of another, and creating real, meaningful value in each moment.

  生活并不是过得去就行,而是需要我们每时每刻都有所超越,不断取得成就,并且创造真正的、有意义的价值。

  A common stone on the ground does a great job of just getting by. You, on the other hand, are destined1 for much more spectacular things. Yes, indeed, you will certainly meet a number of challenges when you make the effort to raise your world even a little bit higher. The good thing is, you are superbly equipped to thrive on those challenges.

  地上的一块普通的石子只是躺在那里就做得很好了。然而,你注定是要做大事的。是的,当你努力提升自己时,你的确会遇到许多困难,哪怕只是提升一点点。幸运的是,你有能力战胜那些挑战。

  If life seems unsuccessful, it’s not because of the challenges or limitations that stand in your way. It’s because you refuse to see the exceptional opportunities that those challenges represent.

  如果生活看起来并不是一帆风顺的,那并不是因为你前方的道路上有挑战或阻碍,而是因为你没有看到那些挑战中蕴藏的良机。

  This is your precious and unique life, and it is absolutely worth all the trouble and effort you must go through to make it great. Within you at this moment are beautiful dreams, and you can begin to live in the direction of those dreams whenever you choose.

  这是你所珍爱的、独一无二的生活。为了让它变得更美好,经历困难、付出努力都是值得的。此刻,你的内心充满着美好的梦想,只要你选择,你就可以朝着梦想的方向生活。

  Let go of the false security of just getting by, and get yourself into focus on a purpose that will bring your life gloriously to life. Your very own pathway to success is just one quick step away.

  摒弃生活只要过得去就行这样的错误观点,全心投入一个目标——让你的生活更加精彩。成功之路离你仅一步之遥。

  英语励志文章——修补破损之处

  Every life coheres around certain fundamental core ideas whether we realize it or not. If I were asked to state the ideas around which my life and my life's work have been built it would seem that they were very simple ideas.

  无论我们能否认识到这点,每个人的人生都与某种基础的核心思想密切相连的。

  An old professor of mine used to say that "effort counts." "The surest thing in the world," he would say, "next to death is that effort counts." This I believe with all my heart.

  倘若有人问我,我的生命与工作基于何种观念?我觉得它们非常简单。“一分耕耘,一分收获。”这是我的一位老教授过去常说的话。他说:“除了死亡之外,世界上最确切的事就是‘一分耕耘,一分收获’。”我对此深信不疑。

  We seldom realize the sense of glow, the sense of growing self-esteem, the sense of achievement, which can come from doing a job well. Just working at a thing with enthusiasm and with a belief that the job may be accomplished, however uncertain the outcome, lends zest to life.

  我们很少能意识到工作带给我们的乐趣,对我们自尊心的培养,以及给予我们的成就感。只要带着热情去做一件事情,并坚信一定可以完成,无论最终会有怎样的结果,它都会为我们的生活带来激情。

  If I were to start life again, I think I would do just what I have done in the past-this past having been done by mere chance. I would start at some task which very much needed to be done. I would start in a place which was run down and I would believe with all my heart that if the thing needed to be done and if effort were put into it, results would come for human good.

  如果再给我一次生命,我想我仍会做过去所做的事——虽然过去所做的一切纯属偶然。我会从急需去做的事情做起,从破损之处做起;我会由衷地相信,只要是必须做的事,只要付出努力,就一定会获得对人类有益的结果。

  Too, from the outset, my wife and I have had the feeling that no matter what else we did in life, we had to devote our best thinking and our best living to our children.

  并且,我和妻子从一开始就认为,无论生活中还有任何什么别的事等待我们去做,我们都必须全身心为孩子们提供最好的生活。

  Now that they are all grown, we have sincere satisfaction in the fact that trying to do a job and trying to earn a living did not take away from us this urgency to be and do so that our children could have a feeling of the importance of integrity, honesty and straightforwardness in life.

  如今,他们都已长大成人。我们感到无比满足,我们为生计奔波,努力工作,但都不曾忽略孩子,这样孩子们才能真正明白生活中正直、诚实和坦率的重要性。而我觉得,人们通常都忽略了这些。为了在社会中生存,人们不得不去工作,于是忽略了自己的孩子。

  It seems to me far too often this is overlooked. We people in public life do the jobs we have to do and fail to save our own children. This second thing is important- doing the task you have to do but beginning at home to bring peace, love, happiness and contentment to those whom God has given you.

  然而,后者更为重要——做你必须做的事,但先要把和平、爱心、幸福和满足感带给家中的那些上帝恩赐与你的孩子们。

  The third idea, around which I have tried to live and work, is that there is an overshadowing Providence that cares for one. Ofttimes struggles are too intense, too "eager beaverish" when, as a matter of fact, time and God can solve many problems.

  上天始终眷顾着我,这是维系我的生活与工作的第三个观念。有时,我们会过于积极,过于“急功近利”,而事实上,上帝和时间会解决很多问题。

  Never in my life have I gotten away from the idea that God cares and that He provides that the forces of good in the world are greater than the forces of evil and that if we will lend ourselves to those forces, in the long run we have greater joy and happiness in the thing which we try to achieve.

  上帝眷顾着我们,他让我们懂得世界上善的力量总大于恶的力量,只要我们追随着善,就一定会从我们努力成就的事业中获得更多的快乐与幸福,这正是我在一生中都不曾背离的一种观念。它们是我儿时时从母亲那里学到的。

  This I learned from my mother as a boy. Although she was ill and although we were poor-as poor as people can be-I do not now recall a moment of discouragement in her presence. There was always an overpowering belief that God was in His heaven and that, as Joe Louis said, "God is on our side."

  虽然母亲染病在身,虽然我们的生活一贫如洗,但是在我的记忆中,母亲从未有过一刻的气馁。她始终坚信,正如乔•路易斯所说:“上帝与我们同在。”上帝就在天堂。

  These things I believe with all my heart.  对于这些观念,我是由衷地相信的。